Përkthimi i
mëposhtëm vjen nga shkrimi “Elgin Marble Argument in a New Light
(Grindja për mermerët e Elginit e ndriçuar përsëri)” me autor Michael
Kimmelman botuar në gazetën “New York Times” më 23 qershor 2009
Jo
shumë kohë më parë se Muzeumi i ri Akropolit (Qytezës mbi Majë) të
hapej fundjavën e shkuar, shkrimtari Christopher Hitchens përshëndeti në
gazetën “New York Times” atë që ai e quajti fundi i një sherri.
Britania pat bërë me dije se Athina nuk kishte vend të mjaftë ku të
vendoseshin Mermerët e Elginit, domethënë më shumë se gjysma e rripave
zbukurues (frizave), skalitjeve në korniza (metopeve) dhe strehëve të
dyerve (pedimenteve) të faltores Parthenon në Qytezën mbi Majë që Lordi
Elgin i largoi shpejt e fshehtas kur ishte ambasador në Perandorinë
Osmane dy shekuj më parë. Që nga viti 1816 ato kanë qenë thesar të çmuar
të Muzeumit Britanik. Kurse grekët duhej të përkujdeseshin me ato çfarë
tepruan duke i grumbulluar në një muzeum që mezi mbahej në këmbë të
ndërtuar në vitin 1874.
Prandaj muzeumi i ri që arkitekti
zviceran Bernard Tschumi formësoi poshtë qytezës mbi Majë, i cili
kushtoi 200 milionë dollarë për një sipërfaqe prej 21 000 metrash
katrorë, është një mohim i mëtimit britanik. Nga disa këndvështrime ai
ngjason me qendrën e autobusëve “Port Authority” në Manhatan të Nju
Jorkut. Pavarësisht nga ankesat e tyre, fqinjët janë pasuruar ngase
vlerat e shtëpive ngjitur janë rritur shumë. Sido qoftë, nga brenda ai
është i ndriçuar, i ajrosur dhe koleksioni është i mrekullueshëm.
Copëzat origjinale të vjetruara prej kohës nga friza e Parthenonit, ato
që Elgini la pa marrë, janë plotësuar me derdhje në allçi si kopje të
pjesëve që janë në Londër. Të gjitha këto mbushin katin e sipërm të
muzeumit i cili, i rrahur fort prej diellit, është si pasqyrë e
Parthenonit që duket përmes dritareve të përdredhura.
Mospërputhja
midis origjinalëve dhe kopjeve krijon një tingull të fortë për kthimin e
mermerëve. Ministri grek i kulturës, Anton Samara, me rastin e hapjes
së muzeumit javën e kaluar, foli çfarë zyrtarët grekë kanë qenë duke
thënë përgjatë viteve: se skulpturat e copëtuara të Parthenonit janë si
portreti i një familjeje ku të dashurit mungojnë. Presidenti i Greqisë
Karol Papulia foli më haptas: “Është koha të shërojmë plagët e
njëmendores me kthimin e mermerëve që i përkasin asaj”; mos e vini në
dyshim se britanikët do të bien në ujdi.
Brenda muzeumit,
vizitorët ngjiten sikur të ishte pjerrësia e Akropolit mbi një shtrojë
të qelqtë e cila shfaq nën këmbë mbetje të lashta të zbuluara gjatë
ndërtimit të muzeumit; kjo të jep një ndjenjë e bukur. Në kohën e duhur
ato do jenë të hapura edhe për vizitorët. Në katin e dytë, statuja të
lashta dhe të periudhës së hershme klasikë mbushin një galeri të madhe
sikur të ishte një turmë njerëzish në një treg. Kjo ishte një dëshirë e
kujdestarëve dhe ndërtuesve por e cila tani rrezikon që vizitorëve t’u
shpëtojnë pa parë punime si për shembull “Djalin e Kritit”, i cili
pothuaj është i fshehur nga një anë.
Sa për skulpturat
femërore që shërbejnë si kolona në faltoren Erekthion dhe mbetjet e
skulpturave të faltores së Athinasë Fitimtare (të dyja në Qytezën mbi
Majë), përfshirë edhe “Lidhësen e Sandales”, ato duken si të futura në
kurth mbi një ballkon dhe në një rrugë-kalimi sepse muzeumi ndryshe nga
dyshemeja e Parthenonit nuk ka hapësira të rregullta. Për një qarkullim
të lirë vendoset çdo gjë në largësi të njëjtë, por ana tjetër e këtij
sistemimi është e meta e renditjes sipas përparësive, gjë të cilën
muzeumet e artit duhet ta bëjnë.
Thuhet se Athinës i nevojiten
vula të reja bashkëkohore. Qyteti është i mbërthyer prej fyti nga
ndërtimet e parregullta që mbinë në fillim të viteve 1970 pasi junta
ushtarake ra. Njëmendoret popullore kopjojnë pallatet e lashta në mënyrë
të trashë. Niko Dimou, një shkrimtar i mirënjohur këtu, kujton se kur
një shfaqje e skulptorit bashkëkohor britanik Henry Moore arriti vite më
pare, “njerëzit u ankuan se po silleshin forma të shëmtuara në tokën e
bukurisë. 90% e grekëve të kulturuar edhe sot jetojnë me këtë ndjeshmëri
klasike”.
Një ose dy brezni e grekëve të cilët kanë udhëtuar
shumë, janë të ndërgjegjshëm për mjedisin, janë të lidhur me botën, kanë
arritur pjekuri dhe ballafaqimi për Mermerët e Elginit tani përfaqëson
një lloj lluksi që Greqia ka fituar. Ai filloi me artisten Melina
Mërkuri gjatë viteve 1980 kur fushata politike e saj përputhej me
ngjitjen e udhëheqësit popullor Andrea Papandreu, parulla e të cilit
ishte “Greqia për grekët”. Tani ai është shndërruar në një lëmsh pak të
lavdishëm prej kurtheve diplomatike dhe ligjore, ndërkohë që së fundmi
Greqia ka arritur të rimbledhë 25 objekte të lashta nga vende të
ndryshme duke përfshirë edhe disa copëza të humbura nga Parthenoni.
“Kjo
çështje na bashkon”, thotë drejtori i Muzeumit të Akropolit Dimitri
Pandermali, pa përfillur pyetësorët që tregojnë se pak grekë shqetësohen
ta vizitojnë Akropolin pasi kanë mbaruar shkollën. Për sa i përket
pyetjes nëse Lordi Elgin pati autoritet ligjor t’i shkulte mermerët,
përkundrejt britanikëve që kapen pas faktit se ishin osmanët fuqia
sunduese e kohës, drejtori Dimitri Pandermali ndalon. “Problemi nuk
është ligjor, por moral dhe kulturor”, këmbëngul ai. George Voulgaraki,
një ish-ministër kulture, nuk ishte aq i kujdesshëm kur iu bë e njëjta
pyetje. Ai tha: “Është njësoj si me thënë se nazistët ishin të
justifikuar të plaçkitnin vepra arti të çmuara gjatë Luftës II Botërore.
Unë e kuptoj se çfarë kanë frikë muzeumet. Ato mendojnë se çdo gjë do
të duhet të kthehet mbrapsht nëse Mermerët e Elginit kthehen. Sido
qoftë, Akropoli është i veçantë”.
Kjo është çfarë grekët kanë
këmbëngulur për vite kur mëshojnë pse mermerët i përkasin Greqisë, por
ato thonë gjithashtu se mermerët i përkasin botës kur venë në dukjse pse
ato nuk i përkasin britanikëve. Mermerët në fakt i përkasin
Parthenonit, një ndërtesë e këtushme dhe askund tjetër, arsye kjo më e
mira për kthimin e tyre. Përveç se tani mendimi nuk është me i ringjitur
ato tek Parthenoni në Qytezën mbi Majë por me i zhvendosur nga një
muzeum në tjetrin, nga Muzeumi Britanik në Muzeumin e ri të Akropolit,
sikur të ishte derë fqinji – një çështje tjetër, në qoftë se jo për
grekët.
“Ishte faji i një gjermani”, foli Niko Dimou në lidhje
me krenarinë greke në këtë çështje. Ai po drejtonte gishtin tek Johann
J. Winckelmann, një historian gjerman arti i shekullit XVIII ëndërrimi i
të cilit për Greqinë e lashtë “të populluar nga njerëz të bukur, të
gjatë, flokëverdhë, të urtë, që përfaqësonin përsosmërinë”, siç e
parashtroi Niko Dimou, u përdor me qëllim që t’i jepej formë qenies
greke në kohën tonë.
“Ne flitnim Shqip dhe e quanim veten
romakë (romanë, romaioi, romioi), por pastaj historiani Winckelmann,
shkrimtarët Goethe dhe Viktor Hugo, piktori Eugène Delacroix, të gjithë
këta na thanë se “Jo, ju jeni helenët, pasardhësit e drejtpërdrejtë të
Platonit dhe Sokratit”, dhe ajo e bëri të vetën. Nëse një komb i vogël
dhe i varfër ka një ngarkesë të tillë mbi shpatullat e tij, ai nuk e
merr veten ndonjëherë”.
Ajo gënjeshtër kërkoi gërmime në
Qytezën mbi Majë gjatë shekullit XIX për të fshirë gjurmët osmane,
pastruar vendin dhe nxjerrë atë si vatra e klasiçizmit. Erekthioni pat
qenë një harem dhe Parthenoni një xhami. “Sido qoftë, gërmimet greke për
të shkuarën gjithmonë kanë qenë një lloj fantazie”, vuri në dukje ditën
tjetër Anton Liako, një krye-historian grek. Kërkesa për kthimin e
mermerëve duke u mbështetur mbi mëtime të ndershmërisë historike e
shtrembëron vetë historinë.
Nga ana e tyre, britanikët
përmendin gjithashtu se prania e mermerëve në Londër përgjatë dy
shekujve ka bërë vend në histori duke ushqyer në tërë botën klasicizmin e
ri dhe pëlqyeshmërinë për grekët. Kjo është e vërtetë dhe nuk është e
rastësishme që botimet më të mira për tekstet e lashta greke janë
nxjerrë prej britanikëve, francezëve, amerikanëve, gjermanëve dhe jo
prej grekëve.
Ndonëse në rrugë të ndryshme, të dyja palët
qëndrojnë mbi toka të lëkundshme. Pronësia mbetet pyka kryesore e
mëdyshjes. Kur javën e shkuar Britania i afroi Muzeumit të Akropolit
dhënien e mermerëve hua për tre muaj me kushtin që Greqia të njihte
pronësinë britanike mbi to, ministri Anton Samara kundërshtoi menjëherë
duke thënë se Britania mund të marrë hua çdo vepër arti që dëshiron nga
Greqia në qoftë se ajo braktis pronësinë mbi skulpturat e Parthenonit.
Megjithatë, një huamarrje mungoi; sa keq. I pyetur nëse të dy palët mund
të mirren vesh ndonjëherë për një mënyrë se si t’i bashkëndajnë
mermerët, ministri Anton Samara tundi kokën e tij dhe tha: “Nuk ka grek
që mund të nënshkruajë për atë gjë”.
Në vende të tjera,
muzeumet kanë filluar të bashkëpunojnë, të bashkojnë mjetet, të përkulin
rregullat e vjetër. Muzeumi Britanik, Muzeumi Metropolitan i Artit në
Nju Jork, Luvri në Paris dhe muzeume të tjerë të rëndësishëm për gjërat e
lashta kanë arësye të fortë t’i frikësohen një rrokullime të
papërmbajtshme nëse Mermerët e Elginit shkojnë mbrapsht në Athinë,
pavarësisht se çfarë grekët flasin. Ndërkohë, Muzeumi i Akropolit
kredhet i tëri në vozitjen e çeshtjeve të shkuara të pronësisë në eterin
e mjegullt të një lloji të vërtete të ndryshme; kjo është rruga më
cilësore dhe më e lehtë.
Plaçkitja e gjetjeve të lashta
natyrisht që nuk mund të lejohet. Lordi Elgin veproi shekuj më parë në
një klimë të ndryshme. I tërë bisedimi tani nevojitet të rihartohet.
Ndërsa shkrimtari i mirënjohur Niko Dimou ngriti pyetjen: “Në qoftë se
mermërët kthehen, a do të bëhen grekët më të urtë, më të mirë? Objekte
të tjera me rëndësi të pabesueshme janë të shpërndarë rreth e përqark
Greqisë dhe askush i viziton ato”. Krye-historiani Anton Liako a tha me
një mënyrë tjetër: “Është shumë greke të ngresh pyetjen: Kush e pronëson
historinë? Ajo është pjesë e kundërshtimit tonë kombëtar. Qyteza mbi
Majë është vula jonë dalluese. Porse energjia e shpenzuar mbi lashtësinë
kullon nga krijimtaria bashkëkohore”. Muzeumi i ri përfundimisht e
derdhi në beton kërkesën e vjetër të Melina Mërkurit; tani rasti është
atje.
No comments:
Post a Comment
Komento reth artikullit
Adresa juaj email s’do të bëhet publike. Fushat e domosdoshme janë shënuar me një *